Исследование:

Исследование: "русским" в Израиле иврит не нужен

22.01.13 10:00

По данным Центрального статистического бюро, опубликованным сегодня, 27% граждан Израиля испытывают затруднения при заполнении бланков и чтении официальных писем на иврите. Данные основываются на масштабном опросе общественного мнения, где на каждый вопрос респонденты отвечали одной из пяти возможностей - очень хорошо, хорошо, средне, слабо, не знаю вообще.

Примерно половина тех, кто испытывает трудности с чтением и письмом на иврите, приходится на долю арабского сектора. Этот процент увеличивается вместе с возрастом опрашиваемых. В возрастной категории старше 65 лет более 53% израильтян испытывают затруднения при заполнении официальных бланков.

Среди выходцев из бывшего СССР этот показатель еще выше - 58%. Среди евреев-уроженцев страны - 14%. Всего в еврейском секторе - 21%. В арабском секторе - 45%.

По данным ЦСБ, лишь 49% граждан Израиля старше 20 лет считают иврит своим родным языком. У 18% граждан родной язык арабский, у 15% - русский, у 2% - идиш, у 2% - французский и у 1,6% - испанский.

Что касается еврейского населения Израиля, то подавляющее большинство не испытывает проблем с ивритом. От 80 до 90% евреев в Израиле владеют как устным, так и письменным языком "хорошо" или "очень хорошо". Более 70% поставили себе оценку "очень хорошо" во всех областях - разговорный язык, чтение и понимание.
В арабском секторе менее половины поставили себе по ивриту оценку "очень хорошо". Но более 60% владеют ивритом "хорошо" либо "очень хорошо". Примерно 17% арабских граждан Израиля не читают на иврите вообще, еще 8% могут читать с большими затруднениями. 12% арабских граждан вообще не понимают иврита, и 8% понимают с трудом отдельные слова.

Ситуация со знанием иврита среди новых репатриантов также не идеальная. Безусловно, чем больше стаж проживания в Израиле, тем лучше уровень владения ивритом. Среди репатриантов, приехавших после 1990 года лишь 51% владеют ивритом "хорошо" или "очень хорошо". 26% сообщили, что уровень иврита у них очень низкий, либо что они вообще не знают иврита.

Среди этих репатриантов 19% могут читать на иврите на "среднем уровне", 39% затрудняются или вообще не могут читать на иврите.
88% уроженцев бывшего СССР продолжают говорить по-русски дома, в том числе 48% говорят только на русском языке, столько же - 48% - говорят и на русском, и на иврите, и лишь 8% только на иврите.

93% работающих репатриантов из бывшего СССР на работе говорят на иврите. Из них 32% говорят только на иврите, 57% - на иврите и на русском, и 6% только на русском языке.

87% уроженцев бывшего СССР общаются с друзьями на русском языке. В том числе 38% говорят только на русском, 59% - как на русском, так и на иврите, и 9% - только на иврите.

Среди арабских граждан Израиля 98% говорят дома по-арабски, 99% общаются с друзьями по-арабски, в том числе 67% - только по-арабски, 32% - как по-арабски, так и на иврите.


Ссылка на сайте:   https://www.strana.co.il/news/?ID=66076&cat=3