Интервью Медведева израильскому ТВ, вопрос о санкциях звучал иначе

Интервью Медведева израильскому ТВ, вопрос о санкциях звучал иначе

08.11.16 19:07

Журналист Владимир Иванидзе, один из авторов документального фильма "Хуизмистерпутин", на своей странице в социальной сети Facebook обратил внимание на тот факт, что, по меньшей мере, один вопрос израильской журналистки Йонит Леви (Второй канал ИТВ) к премьер-министру РФ Дмитрию Медведеву при публикации на официальном сайте правительства России был переведен неверно.

Речь идет о вопросе, который в тексте на сайте правительства РФ указан так: "Само собой, мы наблюдаем за западными санкциями в связи с присоединением Крыма. Планируются ли какие-то дополнительные ответные действия? Может как-то воздействовать на это через Израиль, поскольку вы знаете, что у Израиля с Европой достаточно тесные связи".

На самом деле вопрос по-английски звучал так (2:10 с момента начала интервью): "The West has imposed sanctions on Russia because of the annexation of Crimea. Does that in any way effect your attempts to have any economic or trade relations with Israel, because Israel obviously has economic relations with the US and with Europe". ("Запад наложил санкции на Россию за аннексию Крыма. Это как-то повлияет на ваши попытки иметь какие-либо экономические или торговые отношения с Израилем, поскольку очевидно, что у Израиля есть экономические отношения с Европой и Соединенными Штатами?").

То есть Йонит Леви вовсе не имела ввиду возможное содействие Израиля в налаживании отношений между Россией и Западом. Ее интересовало мнение Медведева по поводу того, повлияют ли западные санкции на экономические отношения Израиля и России.

Владимир Иванидзе полагает, что вопрос Леви был сознательно изменен при редактуре.



Ссылка на сайте:   https://www.strana.co.il/news/?ID=91549&cat=3