Крупицы истории между строк
    источник фото:

Крупицы истории между строк

04/03/2013 20:39

Советский Союз не признавал уникальность трагедии Холокоста, по сути, замалчивая ее. Описывая массовое уничтожение советских евреев в расстрельных рвах и лагерях смерти, советская пропаганда упоминала об абстрактных «советских гражданах», без указания их национальности.
 
Цензура пристально следила за тем, чтобы публикации о евреях не выходили за отведенные рамки: евреев убивали как советских граждан, наряду с русскими, украинцами и представителями других народов, во время войны существовала дружба народов и многие неевреи прилагали особые усилия для спасения евреев.
 
Вместе с тем, творческие люди научились обходить цензурные ограничения при помощи намеков и недосказанностей, которые могут сообщить немало понимающему человеку. Многие авторы стремились сохранить определенный баланс между тем, что им хотелось выразить, и между тем, что требовали цензоры и партийные функционеры. Лавирование между этими двумя факторами было особым искусством, и каждый автор решал эту проблему своими методами.
 
Так Холокост восточноевропейского еврейства нашел свое отражение в творчестве советской эпохи, спрятавшись «между строк». Через фильм Михаила Ромма «Обыкновенный фашизм», роман Анатолия Кузнецова "Бабий Яр", книгу Марии Рольникайте "Я должна рассказать", стихотворение Евгения Евтушенко "Бабий Яр", стихи и прозу Ильи Эренбурга, стихи Ильи Сельвинского и Бориса Слуцкого, прозу Ицхокаса Мераса и Григория Кановича и из отдельных эпизодов советских документальных и художественных фильмов неравнодушные зрители и читатели могли узнать о страшной трагедии, постигшей еврейский народ.
 
На днях в мемориальном комплексе "Яд Вашем" в Иерусалиме прошла международная конференция "Евреи, война и Холокост в художественной литературе и кинофильмах советского времени", посвященная этой непростой теме. Она была организована Центром изучения истории советских евреев в годы Холокоста при Международном институте исследования Холокоста "Яд Вашем", совместно с благотворительным фондом «Генезис» и Европейским еврейским фондом. В ней приняли участие известные исследователи литературы и кино из России, Израиля, США, Великобритании, Франции и Германии. Ученые говорили о том, как тема Холокоста осмысливалась представителями интеллигенции, и о тех способах, при помощи которых эти люди старались донести свои идеи до читателя и зрителя.
 
Интересно, что цензурные ограничения для произведений, написанных на русском языке, далеко не во всем совпадали с цензурой идишистских текстов. В первую очередь это было связано с тем, что книги на русском языке обращались к более массовому читателю и, соответственно, авторам не дозволялось писать о многих аспектах Холокоста. Нередко цензура придиралась даже к упоминанию еврейских фамилий в тексте, когда произведения писались о войне.
 
В этом плане литераторы, пишущие на идише, чувствовали себя более свободными. Это было связано не только с тем, что круг читателей был более узок, но уже сам язык указывал на то, что эти тексты предназначены для евреев, и в них было дозволено писать о евреях. Да и цензор на всю идишистскую литературу был всего один, и был он, разумеется, евреем. В результате, больше всего произведений о Катастрофе в советскую эпоху было опубликовано на идише.
 
Как говорилось на конференции, в военные годы существовало специфическое сочетание аллюзий на героев советских произведений и на текст ТАНАХа. Исследователи отмечали, что парадоксальным образом наименьшей цензура была в театре. Цензорские управления иногда разрешали некоторые произведения, но с пометкой «разрешено к показу только на идише».
 
В последние годы вырос интерес к изучению Холокоста на территории бывшего Советского Союза, и исследователи начинают все больше внимания обращать на ранее малоизученные аспекты. Так, собирая информацию по крупицам, они постепенно воссоздают полную картину великой трагедии, которая тяжело дается осмыслению и пониманию даже сегодня, семь десятилетий спустя...

Метки: Яд Вашем   
Источник: Strana.co.il - новости Израиля, мира, шоу-бизнеса
Советуем: «Гарики за много лет»: купить билеты на концерт Игоря Губермана в Ашдоде
  Поделиться  
Новости по теме
В списке миллиардеров Forbes оказалось 17 израильтян
04/03/2013 20:12
Чиновникам мэрии проводили по 6 часов на порносайтах
04/03/2013 19:51
НОТ объявляет скорость в 100 мега - новым стандартом!
04/03/2013 19:49
Израильские врачи: инъекции ботокса опасны для зрения
04/03/2013 19:48
Пожар: двое детей выпрыгнула с 7 этажа и остались живы
04/03/2013 19:42
Либерман может стать министром обороны
04/03/2013 19:15
Арье Дери готовится свергнуть Нетаниягу
04/03/2013 19:12
Ришон ле-Цион готовится к 8 Марта
04/03/2013 13:06
Лучшие друзья женщин – не бриллианты
04/03/2013 12:57
Барак: Израиль будет вынужден пойти на односторонние шаги
04/03/2013 08:10
На смену пыльной буре в Израиле пришло похолодание
04/03/2013 07:52
Тель-Авив занял второе место в рейтинге "инновационных городов"
04/03/2013 07:42
Нетаниягу - лидерам ШАС: Беннет и Лапид не пускают вас в коалицию
04/03/2013 07:34
Военная прокуратура закрыло дело о гибели раввина Мерцбаха
04/03/2013 07:27
В Израиле высока вероятность нашествия саранчи
04/03/2013 07:25
Телетайп
Последние новости
Комментарии
05/03/2013 11:39:31 | Добавил/а |  Василий

0
0
У меня было впечатление, что советская власть, вообще не замечала, что есть такая национальность как евреи. Не было ни одной школы и театра, чтобы там было слово "еврей".

05/03/2013 13:32:17 | Добавил/а |  скептик

0
0
Да нет, Вася. Слова такого не было, а вот евреи были. Не было ни еврейских школ, ни еврейских театров (после убийства Михоэлса). Но не было ни школ, ни театров, в которых бы не было евреев. Только они назывались не евреями, а гордостью русского народа.

05/03/2013 16:21:03 | Добавил/а |  скептику

0
0
А ты-жертва аборта и отрыжка еврейского народа. А сейчас смердишь в Израйле, перевёртыш.

Добавить комментарий
*Ваше имя
*максимум 35 символов
*Комментарий
Back To Top
x
facebook