В Израиле грядет очередная образовательная революция
    источник фото: Getty Images

В Израиле грядет очередная образовательная революция

20/01/2012 16:30

Согласно новой программе, арабский язык детям начнут преподавать с пятого класса, на два года раньше заведенного.

Она также предполагает изучение разговорного арабского языка, что позволит еврейским детям общаться с арабскими сверстниками.

Однако ее главной задачей является внедрение арабских учителей в традиционные еврейские школы и помощь в налаживании контакта между народами и взаимопроникновении культур.

Метки: министерство просвещения   
Источник: newsru.co.il
Советуем: Виниловый сайдинг
  Поделиться  
Новости по теме
Спрос на профессию преподавателя в Израиле вырос на 62%
18/01/2012 18:18
В Израиле скрываются истинные масштабы насилия
16/01/2012 19:05
Начинается бессрочная забастовка органов местной власти
16/01/2012 08:02
Число школьников-репатриантов, получающих багрут, приближается к среднеизраильскому
09/01/2012 22:37
Министры одобрили закон о бесплатном образовании с трехлетнего возраста
08/01/2012 21:23
Либерман, Барак и Ишай не готовы делиться деньгами с детсадами
08/01/2012 07:41
Либерман и Ишай против сокращения бюджета
05/01/2012 13:50
Школа «Гордон»: решение проблемы найдено
04/01/2012 15:50
Школьные учебники в Израиле станут дешевле
04/01/2012 11:20
Нетаниягу и Саар: будут построены тысячи детских садов
04/01/2012 11:13
Анкета для детсада: минпрос требует раскрыть сексуальную ориентацию
29/12/2011 20:35
Бедуины порабащают малолетних репатрианток
28/12/2011 22:13
90% детей из семей репатриантов, чувствуют себя израильтянами
28/12/2011 12:37
Минпрос рекомендовал не записывать девочек в школы
22/12/2011 15:36
Личный код для каждого ученика
21/12/2011 16:01
Телетайп
Последние новости
Комментарии
20/01/2012 17:48:14 | Добавил/а |  Лева

0
0
Таки в наших палестинах два диалекта арабского и разница как русский и украинский или белорусский, которые в Газе арабы используют мицрит(египетский диалект) на Западном берегу диалект ближе к иорданскому. Половина названий фрюктов и овочей совпадает или близко к ивриту, кстати слово сундук есть в русском и арабском, но отсутствует в иврите, таки и некоторые другие слова за 300 лет татарского ига перешли в русский. Шукран Саламат.

20/01/2012 17:56:52 | Добавил/а |  Заимствования из арабского, турецкого, татарского, персидского языков, встретившиеся в Словаре В.И.Даля

0
0
Заимствования из арабского, турецкого, татарского, персидского языков, встретившиеся в Словаре В.И.Даля Указания на источник происхождения в Словаре В.И.Даля Указания на источник происхождения в Словаре М.Фасмера Указания на источник происхождения в Академическом словаре русского языка издание 1988 года 1. алафа 2. алгебра 3. атлас 4. алтын 5. алый 6. аман 7. апайка 8. араба 9. арак 10. аркалык 11. аркан 12. армяк 13. арьян 14. аул 15. ахун 16. ашать 17. баба 18. бабуши 19. базар 20. бакча 21. бакшиш 22. бабай 23. балык 24. балчуг 25. басман 26. буерак 27. буза 28. газель 29. гамаша 30. джин 31. диван 32. ичиги 33. ишан 34. кабаб 35. кавиар 36. казара 37. каймак 38. кармазин 39. караван 40. катран 41. кафтан 42. коуз 43. кумчан 44. кунак 45. курган 46. куркума 47. магазин 48. магарыч 49. мажора 50. мазарки 51. маклевать 52. майдан 53. малик 54. рахман 55. рундук 56. рахат- лукум 57. сафьян 58. софа 59. сундук 60. сырт 61. таган 62. талисман 63. тарантас 64. таракан 65. учуг 66. факир 67. халат 68. халва 69. ханжа 70. хашиш 71. шайтан 72. шербет 73. ювачи 74. юзурлюн 75. юмшан 76. юрт 77. яман 78. ямщик

20/01/2012 17:56:58 | Добавил/а |  Заимствования из арабского, турецкого, татарского, персидского языков, встретившиеся в Словаре В.И.Даля

0
0
Заимствования из арабского, турецкого, татарского, персидского языков, встретившиеся в Словаре В.И.Даля Указания на источник происхождения в Словаре В.И.Даля Указания на источник происхождения в Словаре М.Фасмера Указания на источник происхождения в Академическом словаре русского языка издание 1988 года 1. алафа 2. алгебра 3. атлас 4. алтын 5. алый 6. аман 7. апайка 8. араба 9. арак 10. аркалык 11. аркан 12. армяк 13. арьян 14. аул 15. ахун 16. ашать 17. баба 18. бабуши 19. базар 20. бакча 21. бакшиш 22. бабай 23. балык 24. балчуг 25. басман 26. буерак 27. буза 28. газель 29. гамаша 30. джин 31. диван 32. ичиги 33. ишан 34. кабаб 35. кавиар 36. казара 37. каймак 38. кармазин 39. караван 40. катран 41. кафтан 42. коуз 43. кумчан 44. кунак 45. курган 46. куркума 47. магазин 48. магарыч 49. мажора 50. мазарки 51. маклевать 52. майдан 53. малик 54. рахман 55. рундук 56. рахат- лукум 57. сафьян 58. софа 59. сундук 60. сырт 61. таган 62. талисман 63. тарантас 64. таракан 65. учуг 66. факир 67. халат 68. халва 69. ханжа 70. хашиш 71. шайтан 72. шербет 73. ювачи 74. юзурлюн 75. юмшан 76. юрт 77. яман 78. ямщик

20/01/2012 17:57:44 | Добавил/а |  Заимствования из арабского, турецкого, татарского, персидского языков, встретившиеся в Словаре В.И.Даля

0
0
Заимствования из арабского, турецкого, татарского, персидского языков, встретившиеся в Словаре В.И.Даля Указания на источник происхождения в Словаре В.И.Даля Указания на источник происхождения в Словаре М.Фасмера Указания на источник происхождения в Академическом словаре русского языка издание 1988 года 1. алафа 2. алгебра 3. атлас 4. алтын 5. алый 6. аман 7. апайка 8. араба 9. арак 10. аркалык 11. аркан 12. армяк 13. арьян 14. аул 15. ахун 16. ашать 17. баба 18. бабуши 19. базар 20. бакча 21. бакшиш 22. бабай 23. балык 24. балчуг 25. басман 26. буерак 27. буза 28. газель 29. гамаша 30. джин 31. диван 32. ичиги 33. ишан 34. кабаб 35. кавиар 36. казара 37. каймак 38. кармазин 39. караван 40. катран 41. кафтан 42. коуз 43. кумчан 44. кунак 45. курган 46. куркума 47. магазин 48. магарыч 49. мажора 50. мазарки 51. маклевать 52. майдан 53. малик 54. рахман 55. рундук 56. рахат- лукум 57. сафьян 58. софа 59. сундук 60. сырт 61. таган 62. талисман 63. тарантас 64. таракан 65. учуг 66. факир 67. халат 68. халва 69. ханжа 70. хашиш 71. шайтан 72. шербет 73. ювачи 74. юзурлюн 75. юмшан 76. юрт 77. яман 78. ямщик

20/01/2012 18:27:37 | Добавил/а |  Иврит

25
0
вообще язык мертвый.что объясняется историческими условиями....многолетнее пользование евреев в разных способах тысячелетиями.....причем их имели так часто даже на своей земле что они забыли не только свой язык но и границы некогда может быть существрвавшего еврейского образования размером с рязанскую губернию.....

21/01/2012 10:19:54 | Добавил/а |  222

7
1
А может лучше арабам преподавать иврит вместо того чтобы евреям преподавать арабский ??Мы что уже живем в арабской стране ??А я думал в еврейской !!

21/01/2012 13:47:03 | Добавил/а |  2-87

0
0
Абрамыч,так их,так!

21/01/2012 13:54:45 | Добавил/а |  7-40

0
0
А пишем все таки на русском,а не абрамгутанском

21/01/2012 17:15:36 | Добавил/а |  Администрация Коломенского автопредприятия №14-17

0
0
согласилось отвезти Юленьку в Израиль на пмж, а глава РПЦ отец Кирил согласился провести гиюр на берегах Иордана! Причем бесплатно! На ХАЛЯВУ и извоз и гиюр! Берите сестру свою!

Добавить комментарий
*Ваше имя
*максимум 35 символов
*Комментарий
Back To Top
x
facebook